After our movie was shown in class, i got some feedbacks regarding the movie. Generally the feedback was positive, and i am actually pretty suprised by how little Goh commented on our movie. Besides saying that the basketball scenes were not easy to be shot, i don't remember him saying anything else.. but for most of the other groups, he have tons of comments. i wonder y :x but i am more concerned about how i did in the movie itself, my potrayal of the character in the movie.
alot of the movies being shown took a more minimalist approach where not much is being said, not much is being portrayed by the actors. like i have said, sam's group was one of those. because they themselves are not acting, the burden of wanting to put across the message they intend to does not fall on them. even for those who acted, many took the approach where not much is said. messages are done by writing, like elaine's and timothy's group, drawn, like pebbles, and total silence like sufino's group.
not many take the approach of saying lots of things, probably because it's not easy to memorize the script, and even if it's memorized, i guess it's really not easy to say it out normally and to make it congruent with one's body language. how do i know? because i am in that situation. some groups take the risk like canky's group, and wen fei's group.
it really is not easy to act. no wait.. let me rephrase, it is not easy to act nicely. when doing the film, one of my biggest concern was that i would fail to portray the character effectively, therefore ruining the movie. i have to say and make those things that i say in line with my own body language, while having this anxiety that i wouldn't be able to do well enough, and it's very hard actually. and that is the challenging part of the movie according to my own personal bias. This also applies to other groups who did lots of real time dialogues (not sounds which are recorded and then played accordingly afterwards)
i was pretty depressed over my own acting because i thought (or rather i know) i did a very bad job at some scenes. after the film was edited, i was pretty suprised because it turned out to be fine rather than devastating. after the movie was played, many people came to me and said that my acting was 'real'. real here doesn't mean good. it means real, where according to them, the way i speak in real life and in the movie is the same and therefore the portrayal is pretty realistic reflection of me. i am very happy to hear these positive comments, but what made me happier is the fact that i managed to portray the character effectively. and i guess that's all that matters
until this very end, i would like to extend my thanks to mr. director-cum-cameraman-cum-editor, Mr. Yap.
God Bless~
6 comments:
I think the movie is great! The scene where you were fainting on the basketball court is well captured & edited, your leg look real on screen (i wanted to ask how you do it, but i was afraid if i would offended you if you really was using 义脚 all these while!). The lift scene were good too! Good job!
Hi,
Lol, didn't know u read my blog :x
Well thanks for the comments.. hahaha.. i don't read chinese, but i suppose your 2 words there is wheelchair?
I have perfectly fine legs. no wheelchair. XD
and really i owe a big thank you to Mr. Yap who edited and shot the movie. So it's not just my effort.
Thanks again :)
God Bless~
i read blogs alot~
the chinese word means "fake legs" (im sure there are better words...)
=)
ou.. u mean artificial leg.. k k .. understand XD
yeah i pretty like to read blogs too (actually depending whose blog. XD) i am following your blog now. :)
Thanks~ =)
Most welcome ^^
Post a Comment